1. Die Personaldaten (Dane osobowe)
der Vorname (imię) | die Straße (ulica) |
der Name (nazwisko) | die Postleitzahl (kod pocztowy) |
das Alter (wiek) | die Nationalität (narodowość) |
der Beruf (zawód) | die Staatsangehörigkeit (obywatelstwo) |
das Geburtsdatum (data urodzenia) | der Familienstand (stan cywilny) |
der Geburtsort (miejsce urodzenia) | die Größe (wzrost) |
der Wohnort (miejsce zamieszkania) | das Gewicht (waga) |
2. Fragen nach Personalien (Pytania o dane osobowe)
1. Wie ist dein Name? (Jak się nazywasz?) |
Mein Name ist Julia Stein |
|
2. Wie alt bist du? (Ile masz lat?) | Ich bin 20 Jahre alt. | |
3. Wofür interessierst du dich? (Czym się interesujesz?) | Ich interessiere mich für Mode. | |
4. Was bist du von Beruf? (Kim jesteś z zawodu?) | Ich bin Modell von Beruf. | |
5. Wann bist du geboren? (Kiedy się urodziłaś?) | Ich bin am 17. Mai geboren. | |
6. Woher kommst du? (Skąd jesteś?) | Ich komme aus der Schweiz. | |
7. Wo wohnst du? (Gdzie mieszkasz?) | Ich wohne in Bern. | |
8. Wie ist deine Nationalität? (Jaka jest twoja narodowość?) | Ich bin Schweizerin. | |
9. Wie ist dein Familienstand? (Jaki jest twój stan cywilny?) | Ich bin verheiratet (zamężna). | |
10. Wie groß bist du? (Ile masz wzrostu?) | Ich bin 1,79 m groß. | |
11. Wie viel wiegst du? (Ile ważysz?) | Ich wiege 60 kg. |
3. Die Personenbeschreibung (Opis osoby)
der Körper (ciało) |
die Haare
|
die Augen
|
die Nase
|
die Ohren
|
groß (duży) | dunkel (ciemne) | blau (niebieskie) | klein (mały) | anliegend (przylegające) |
klein (mały, niski) | hell (jasne) | braun (brązowe) | groß (duży) | abstehend (odstające) |
schlank (szczupły) | kurz (krótkie) | grün (zielone) | breit (szeroki) | groß (duże) |
dick (gruby) | lang (długie) | grau (szare) | schmal (wąski) | klein (małe) |
Opisu osoby możemy dokonać na dwa sposoby. Albo piszemy: On ma krótkie włosy. (E hat kurze Haare.) Albo: Jego włosy są krótkie. (Seine Haare sind kurz.) W języku polskim nie widać żadnej różnicy w przymiotniku (tu krótkie i tam krótkie), lecz w jezyku niemieckim różnica będzie (tu kurze tam kurz). Wynika to z odmiany przymiotnika przez przypadki. Więcej na ten temat znajdziecie tu: Deklination der Adjektive (Odmiana przymiotników)
|
Sposób 1 |
|
|
|
Sposób 2 |
Das ist eine Frau. Sie hat langes helles Haar. Sie hat eine kleine schmale Nase. Sie hat große dunkle Augen. | Das ist eine Frau. Ihr Haar ist lang und hell. Ihre Nase ist klein und schmal. Ihre Augen sind groß und dunkel. | ||||
|
|
|
|
|
|
Das ist ein Mann. Er hat schmale Augen und abstehende Ohren. Er hat eine große Nase. Er hat langes Haar. | Das ist ein Mann. Seine Augen sind schmal und seine Ohren abstehend. Seine Nase ist groß. Sein Haar ist lang. |
4. Die Charaktereigenschaften (Cechy charakteru)
ehrlich | szczery | unehrlich | nieszczery |
freundlich | życzliwy | unfreundlich | nieżyczliwy |
pünktlich | punktualny | unpünktlich | niepunktualny |
zuverlässig | niezawodny | unzuverlässig | zawodny |
talentiert | utalentowany | untalentiert | nieutalentowany |
treu | wierny | untreu | niewierny |
Przymiotniki z przedrostkiem un-
un- + przymiotnik, zmienia znaczenie danego przymiotnika na przeciwne np. freundlich (życzliwy) – unfreundlich (nieżyczliwy). Dodając przedrostek un- (nie-) można stworzyć antonim do wielu przymiotników, ale nie do wszystkich.
ruhig | spokojny | laut | głośny, hałaśliwy |
optimistisch | optymistyczny | pessimistisch | pesymistyczny |
fröhlich | wesoły | traurig | smutny |
fleißig | pilny | faul | leniwy |
nett | miły | arrogant | arogancki |
höflich | uprzejmy | eingebildet | zarozumiały |
intelligent | inteligentny | dumm, doof, blöd | głupi |
klug | mądry | albern | głupkowaty |
hilfsbereit | uczynny | stur, hartnäckig | uparty |
mutig | odważny | feige | tchórzliwy |
sensibel | wrażliwy | insensibel | niewrażliwy |
6. Ich finde… (Sądzę, uważam…)
Aby wyrazić opinię, najczęściej używa się czasownika finden (sądzić, uważać). Czyli: Ich finde meine Schwester nett. (Uważam moją siostrę za miłą.) Można też powiedzieć to samo, używając spónika dass (że). Lecz wtedy należy pamiętać o zmianie miejsca czasownika: Ich finde, dass meine Schwester nett ist. (Uważam, że moja siostra jest miła.)
1. Ich finde deinen Hund schön. |
Ich finde, dass dein Hund schön ist. |
"Ja uważam twojego psa za ładnego." |
Ja uważam, że twój pies jest ładny. |
2. Du findest deinen Bruder klug. |
Du findest, dass dein Bruder klug ist. |
"Uważasz twojego brata za mądrego." |
Ty uważasz, że twój brat jest mądry. |
3. Er findet seine Freundin arrogant. |
Er findet, dass seine Freundin arrogant ist. |
"On uważa swoją przyjaciółkę za arogancką." |
On uważa, że jego przyjaciółka jest arogancka. |
4. Wir finden unsere Klasse intelligent. |
Wir finden, dass unsere Klasse intelligent ist. |
"My uważamy naszą klasę za inteligentną." |
My uważamy, że nasza klasa jest inteligentna. |
5. Ihr findet eure Eltern freundlich. |
Ihr findet, dass eure Eltern freundlich sind. |
"Wy uważacie waszych rodziców za życzliwych." |
Wy uważacie, że wasi rodzice są życzliwi. |
6. Sie finden ihr Auto laut. |
Sie finden, dass ihr Auto laut ist. |
"Oni uważają ich samochód za głośny." |
Oni uważają, że ich samochód jest za głośny. |
Zajrzyj do: Wortschatz zum Thema "Der Mensch" (Słownictwo do działu "Człowiek")
Temat opracowano na podstawie:
"Język niemiecki. Trening gimnazjalny. Przygotowanie do egzaminu.", E. Wideńska, M. Wilkowska, wyd.Langenscheidt
"Organizer gimnazjalny. Język niemiecki.", Paulina Kawa, Joanna Pac-Kabała, Wydawnictwo Szkolne PWN