This is some introductionary text.
Rzeczowniki oznaczają osobę, przedmiot lub pojęcie. Jak widać, między rzeczownikami w języku niemieckim i polskim są pewne różnice:
Język polski | kawa | kot | dziewczyna | ludzie |
Język niemiecki | der Kaffee | die Katze | das Mädchen | die Leute |
W języku niemieckim:
1. Rzeczowniki piszemy wielką literą.
2. Przed rzeczownikiem znajduje się rodzajnik.
Rodzajnik
Każdy rzeczownik jest jakiegoś rodzaju np. (ta) kawa jest rodzaju żeńskiego, (ten) kot jest rodzaju męskiego, a (to) dziecko jest rodzaju nijakiego. Niestety rodzaje nie zawsze się zgadzają w innym języku. Widzicie, co się nie zgadza w przykładach podanych powyżej? Np. (ta) dziewczyna, czyli rodzaj żeński, ale w języku niemieckim mamy das Mädchen, czyli rodzaj nijaki. Dlatego też najlepiej jest uczyć się rzeczowników razem z rodzajnikami.
W języku niemieckim wyróżniamy:
- rodzajnik określony
- rodzajnik nieokreślony
R. męski | R. żeński | R. nijaki | L. mnoga | |
Rodzajnik określony | der | die | das | die |
Rodzajnik nieokreślony | ein | eine | ein | (nie istnieje) |
Jak zapewne wiecie, mamy w języku niemieckim 4 przypadki. Powyższe rodzajniki odmieniają się odpowiednio:
W języku polskim powiemy: | Mama daje kotu piłkę. |
W języku niemieckim to zdanie wygląda tak: | Die Mutter gibt der Katze den Ball. |
Jak widać, w zdaniach w języku polskim zmienia się rzeczownik, a w języku niemieckim zmienia się odpowiednio rodzajnik. Poniżej jest tabela z odmianą rodzajnika określonego i nieokreślonego przez przypadki. Ważne jest, by wiedzieć, na jakie pytania odpowiada dany przypadek.
R. męski | R. żeński | R. nijaki | L. mnoga | |
Mianownik
Wer? Was? |
der / ein | die / eine | das / ein | die / – |
Dopełniacz
Wessen? |
des / eines | der / einer | des / eines | der / – |
Celownik
Wem? Wo? |
dem / einem | der / einer | dem / einem | den / – |
Biernik
Wen? Was? Wohin? |
den / einen | die / eine | das / ein | die / – |
Jak korzystać z tabeli? Oto przykład:
Mamy wyrazy: tata, córka, szafa.
Ułóżmy z nich zdanie: Tata kupi córce szafę. |
—–>
—–> |
der Vater, die Tochter, der Schrank
Der Vater kauft der Tochter den Schrank. |
Czyli: | ||
(kto?) tata | (wer?) der Vater | |
(komu?) córce | (wem?) der Tochter | |
(kogo? co?) szafę | (wen? was?) den Schrank |
Podsumowując: